Wykonanie a capella pieśni "Heyr himna smiður" (Usłysz, kowalu niebios) miało miejsce w niemieckim Wuppertal.
Oryginalny tekst w 1208 roku napisał islandzki wódz Kolbeinn Tumason. W latach 70. XX wieku poemat w hymn przekształcił islandzki kompozytor Þorkell Sigurbjörnsson
Oto jego treść:
Usłysz, kowalu niebios, o co prosi Cię poeta.
Niech Twa łaska przyjdzie do mnie łagodnie.
Wzywam Cię, bo mnie stworzyłeś.
Jestem Twym niewolnikiem, a Ty moim Panem.
Boże, wzywam Cię, byś mnie uzdrowił.
Pamiętaj o mnie, łagodny.
Potrzebujemy Cię najbardziej.
Odpędź, o Królu słońc,
Szczodry i wspaniały
Każdy ludzki smutek z miasta serca.
Czuwaj nade mną, o łagodny.
Prawdziwie potrzebujemy Cię w każdej chwili w świecie ludzi.
Poślij nam, Synu dziewicy, dobre sprawy.
Cała pomoc jest od Ciebie, w moim sercu.
Poniżej wspomniane wykonanie hymnu na niemieckim dworcu.
Źródło: Christian Post